Reminder that sports physicals will be held this Thursday, July 20th at 5:00pm in the gym. In an effort to keep wait times down, there will be a staggered arrival times as follows: Last names starting with: A - G @ 5:00pm, H - O @ 5:45pm, and P - Z @ 6:30PM. Parents MUST BE PRESENT at physicals. Contact your coach for further questions. A huge thanks to Ashley Voss and SLV Health for putting on the sports physicals for out students!! Recordatorio que los exámenes físicos deportivos se realizarán este jueves 20 de julio a las 5:00pm en el gimnasio. En un esfuerzo por reducir los tiempos de espera, habrá horarios de llegada escalonados de la siguiente manera: Apellidos que comiencen con: A - G a las 5:00 p. m., H - O a las 5:45 p. m. y P - Z a las 6:30 p. m. Los padres DEBEN ESTAR PRESENTES en los exámenes físicos. Póngase en contacto con su entrenador para más preguntas. ¡Muchas gracias a Ashley Voss y SLV Health por realizar los exámenes físicos deportivos para nuestros estudiantes!
almost 3 years ago, Linda Donaldson
Attention HS Football Players.....there will be a HS Football Meeting on Wednesday, July 19th @ 6:30pm in the cafeteria. Come out, meet the new coach, and get the schedule for the rest of the summer and beginning of the school year. Football season is right around the corner. Let's go Viking Football!! Atención, jugadores de fútbol de HS... habrá una reunión de fútbol de HS el miércoles 19 de julio a las 6:30 p. m. en la cafetería. Venga, conozca al nuevo entrenador y obtenga el horario para el resto del verano y el comienzo del año escolar. La temporada de fútbol está a la vuelta de la esquina. ¡¡Vamos Fútbol Vikingo!!
almost 3 years ago, Linda Donaldson
Sports physicals will be held Thursday July 20th at 5 pm in the gym. In an effort to keep wait times down there will be a staggered arrival times as follows: LAST NAMES STARTING WITH: A-G 5 PM H-O 5:45 PM P-Z 6:30 PM Parents must be present at physicals. Contact your coach or Wendy (wrue@center.k12.co.us) for further questions. A huge thanks to Ashley Voss and SLV Health for putting on the sports physicals for our students!! Los exámenes físicos deportivos se llevarán a cabo el jueves 20 de julio a las 5 pm en el gimnasio. En un esfuerzo por reducir los tiempos de espera, habrá tiempos de llegada escalonados de la siguiente manera: APELLIDOS QUE EMPIEZAN POR: A-G 5 p. m. HO 5:45 p. m. P-Z 6:30 p. m. Los padres deben estar presentes en los exámenes físicos. Comuníquese con su entrenador o con Wendy (wrue@center.k12.co.us) si tiene más preguntas. ¡Muchas gracias a Ashley Voss y SLV Health por realizar los exámenes físicos deportivos para nuestros estudiantes!
almost 3 years ago, Wendy Murillo
Happy 4th of July weekend! Check out the summer activities at CCSD @ www.center-of-focus.com.
almost 3 years ago, Carrie Zimmerman
center
Attention all Viking Athletes: Joe is opening the weight room every Monday through Thursday mornings from 6:00am - 8:00am. Continue lifting this summer to be ready for fall and winter sports.
almost 3 years ago, Linda Donaldson
Hi parents! Here is the June elementary newsletter link./¡Hola padres! Aquí está el enlace del boletín de primaria de junio. English / Español https://www.smore.com/yfbkp
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
Parents, Read the June newsletter for the MS/HS. https://www.smore.com/6svtw English Padres, Lea el boletín de junio para la MS / HS. https://www.smore.com/x3vmt Espaniol
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
The MS Yearbooks are IN!! Mrs. Bishop will be at the school today, until 11:30am, to hand out yearbooks. Come get them. ¡Los anuarios de MS están DENTRO! La Sra. Bishop estará en la escuela hoy, hasta las 11:30 am, para entregar los anuarios. Ven a buscarlos.
almost 3 years ago, Linda Donaldson
Saldremos para la visita universitaria de la UNC durante la noche mañana a las 7 a. m. desde la escuela. Hemos llamado a todos los estudiantes/padres que hicieron la lista. Desafortunadamente, tuvimos más estudiantes inscritos de los que tenemos espacio, por lo que incluimos personas por orden de llegada. Si no está seguro de si su hijo está en la lista, puede llamar a Katrina Ruggles al 719-580-9199. Los estudiantes deben traer ropa adecuada para ambos días.
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
We leave for the overnight UNC college visit tomorrow at 7 AM from the school. We have called all students/parents who made the list. We, unfortunately, had more students sign up than we have room for, so we included people on a first come, first served basis. If you are unsure if your child made the list, you can call Katrina Ruggles at 719-580-9199. Students need to bring appropriate clothes for both days.
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
UNC
Espero ver a los estudiantes y a todos los padres de estudiantes en los grados 8-11 para nuestra Noche de Transición de HS esta noche. Estaremos regalando 50 Viking Bucks por asistencia que se pueden usar el próximo año, ¡y estamos sirviendo la cena! ¡Nos vemos esta noche en la cafetería!
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
Hoping to see the students and all parents of students in grades 8-11 for our HS Transition Night tonight. We will be giving away 50 Viking Bucks for attendance that can be used next year, and we are serving dinner! See you tonight in the cafeteria!
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
The NJHS ceremony is for tonight, starting at 6 in the auditorium. La ceremonia de NJHS es para esta noche a partir de las 6 en el auditorio.
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
Just a reminder about the Skoglund Middle School National Honor Society induction ceremony tonight for students who were selected. Parents of these students have received an invite, but just sending a reminder. Solo un recordatorio sobre la ceremonia de inducción de la Sociedad Nacional de Honor de la Escuela Secundaria Skoglund esta noche para los estudiantes que fueron seleccionados. Los padres de estos estudiantes han recibido una invitación, pero solo están enviando un recordatorio.
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
Parents and students in grades 8-11, you are invited to our HS transition night tomorrow, Tuesday, at 6 PM in the cafeteria. You will learn important tips for success at the next grade level and meet your counselors and other teaching staff. We are giving 50 Viking Bucks for attendance!
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
Estudiantes en los grados 8-11, ustedes y sus padres están invitados a nuestra noche de transición de HS mañana, martes, a las 6:00 p. m. en la cafetería. Aprenderá consejos importantes para tener éxito en su próximo nivel de grado. Estamos dando 50 Viking Bucks por asistencia.
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
It's the last week of school! Please take a look at all the great things going on at Center Schools as we wrap up the year in fine fashion @ www.center-of-focus.com. Have a fabulous week!
almost 3 years ago, Carrie Zimmerman
az
Estamos muy emocionados por nuestro viaje de mérito a los Rockies mañana, miércoles 17 de mayo, para los estudiantes que tuvieron calificaciones, asistencia y comportamiento positivos durante todo el año. Saldremos a las 6:30 AM y regresaremos alrededor de las 11 PM. Los estudiantes deben estar en la escuela a las 6:15 AM. Tendremos el desayuno para ellos. También les daremos $20 para comida y un cupón para un hot dog y una bebida en el juego. ¡Nos vemos brillante y temprano!
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
We are very excited for our Rockies merit trip tomorrow, Wednesday, May 17th, for students who had positive grades, attendance, and behavior all year. We will leave at 6:30 AM and return at about 11 PM. Students should be at the school by 6:15 AM. We will have breakfast for them. We will also give them $20 for food and a voucher for a hot dog and drink at the game. See you bright and early!
almost 3 years ago, Katrina Ruggles
Este aviso debe distribuirse a todos los padres y al personal dentro de los dos días hábiles posteriores a su recepción. Por favor, tenga en cuenta que se incluyen a los padres y al personal de todos los programas dentro de las instalaciones de este edificio. Aviso: Haskin Elementary School ha recibido los resultados de las pruebas de detección de plomo en el agua potable En junio, el gobernador Polis promulgó la Ley 22-1358 de la Cámara de Representantes de Colorado: Agua Limpia en Escuelas y Centros de Cuidado Infantil. Esta ley exige que todos los programas de cuidado infantil con licencia y las escuelas elegibles analicen su agua potable para detectar el plomo, y tomen medidas cuando los resultados indican niveles de 5 partes por mil millones (ppb) en adelante. El objetivo de esta ley es reducir la exposición de los niños al plomo. Para cumplir estos requisitos, Haskin Elementary School hizo pruebas de plomo en todas las fuentes de salida de agua que se utilizan para beber y cocinar. Resumen de los resultados: • 24 fuentes de salida de agua fueron sometidas a pruebas. • 24 fuentes de salida de agua arrojaron resultados de plomo inferiores a 5 ppb. En este caso, no se requiere ninguna otra medida. • 0 fuentes de salida de agua arrojaron resultados de plomo de 5 ppb o superiores. Puede consultar los resultados detallados de las muestras y los planes de remediación aqui. Los resultados pueden tardar hasta 3 días en publicarse en esta página web. Nuestra máxima prioridad es proteger la salud y el bienestar de los niños de Colorado, y le mantendremos informado durante el proceso en Haskin Elementary School. Si tiene preguntas o inquietudes sobre nuestro centro y las acciones que estamos tomando, póngase en contacto con Wendy Murillo en wrue@center.k12.co.us . Las escuelas y los centros de cuidado infantil que obtengan resultados de niveles de plomo en el agua potable por encima de 5 partes por mil millones (ppb) deben tomar medidas para reducir la exposición al plomo. Cuando se detecta que el nivel de plomo es igual o superior a 5 ppb, se desconecta la fuente de salida del agua mientras se lleva a cabo una acción correctiva a largo plazo. Estas soluciones pueden incluir el retiro permanente de la fuente de salida del agua, designar una fuente de agua como “no apta para beber”, sustituir los grifos o fuentes de agua potable, o instalar filtros. En el caso de las fuentes de salida de agua en las que se encuentra plomo por debajo de 5 ppb, seguimos las prácticas rutinarias para reducir aún más la posibilidad de exposición. El plomo es un metal tóxico que es especialmente perjudicial para los niños pequeños. El nivel de riesgo depende de la exposición total del niño al plomo procedente de todas las fuentes del entorno: aire, suelo, polvo, alimentos, pintura, productos de consumo personal y agua. Por lo general, las tuberías de plomo viejas o corroídas o los accesorios de latón viejos pueden aumentar los niveles de plomo en el agua potable. Si le preocupa la exposición de su hijo(a), puede hacerle un análisis de sangre. Por favor, comuníquese con su médico para obtener más información sobre los análisis de sangre para determinar el nivel de plomo. Para obtener más información, visite https://cdphe.colorado.gov/lead-testing. ________________________________________ https://cdphe.colorado.gov/lead para obtener más información sobre el plomo. Para conocer los requisitos aplicables en Colorado en materia de pruebas de detección del plomo en el agua potable, visite: https://cdphe.colorado.gov/environment/lead-safety/test-and-fix-water-for-kids. Visite https://espanol.epa.gov/espanol/informacion-basica-sobre-el-plomo-en-el-agua-potable, la página de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU., para obtener información general sobre el plomo.
almost 3 years ago, Wendy Murillo